WIe geht man am besten beim Übersetzen der Verschiedenen "Systemdialoge" (Popup Menüs, Fehlermeldungen, usw...) vor?
Muss das jeder hier für sich alleine durchführen?
Kann man da eine DLL austauschen?
Benötigt man dazu WDInt und/oder WDMsg?
Kurz: wie macht man das am Besten?
Übersetzen verschiedener Systemdialoge
-
- Site Admin
- Beiträge: 529
- Registriert: 23. Februar 2010, 08:06
- Wohnort: Langenthal, Schweiz
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzen verschiedener Systemdialoge
Das ist ein Schwchpunkt in Windev.
Ich hatte beide Programme schon mal eingesetzt und dabei war meist nur Ärger. Nachdem ich 3x übersetzte Daten verlor habe ich aufgegeben.
Letztendlich habe ich gesehen, dass der Benutzer nur selten was Englisches erhält.
Wichtige Dialoge lassen sich so Uebersetzen:
http://www.windevforum.de/viewtopic.php ... ungen#p743
Tabellen: "Modify the captions" uner "General"
Kalender: unter "Details"
Wir setzen unsere Programme alle 2 bis 6-Sprachig ein, da ist mir dann irgendwann eine Englische Meldung egal. Bei einem Programmabsturz (was selten vorkommt aber eben doch) kommen die Kunden ohnehin auf uns zu.
Ich hatte beide Programme schon mal eingesetzt und dabei war meist nur Ärger. Nachdem ich 3x übersetzte Daten verlor habe ich aufgegeben.
Letztendlich habe ich gesehen, dass der Benutzer nur selten was Englisches erhält.
Wichtige Dialoge lassen sich so Uebersetzen:
http://www.windevforum.de/viewtopic.php ... ungen#p743
Tabellen: "Modify the captions" uner "General"
Kalender: unter "Details"
Wir setzen unsere Programme alle 2 bis 6-Sprachig ein, da ist mir dann irgendwann eine Englische Meldung egal. Bei einem Programmabsturz (was selten vorkommt aber eben doch) kommen die Kunden ohnehin auf uns zu.
-
- Senior Member
- Beiträge: 312
- Registriert: 24. September 2015, 10:05
- Wohnort: Biberbach, Austria
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzen verschiedener Systemdialoge
Da komme ich leider noch nicht ganz klar. Ein Popmenu vom Spreadsheet, wie bzw. wo kann ich das übersetzen? Und da gibt es mehr solche Popup Menüs, Beispiel Table.
- Dateianhänge
-
- tabelle.jpg (56.45 KiB) 6433 mal betrachtet
-
- 11-05-_2016_13-43-17.jpg (201.15 KiB) 6433 mal betrachtet
-
- Site Admin
- Beiträge: 529
- Registriert: 23. Februar 2010, 08:06
- Wohnort: Langenthal, Schweiz
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzen verschiedener Systemdialoge
]Diese AAF-Geschichte gefällt mir nicht allzu sehr.
Ich mache eigene Rechtsklick-Menüs. Z.B. auch in allen Eingabefeldern, so habe ich in allen Sprachen wieder die Freiheiten.
[attachment=0]12-05-_2016_06-53-51.jpg[/attachment
Erstellung mittels Menüpunkt "Window", "PopupMenüs". Ist mal eines definiert, knnst du direkt in der Description bei GUI unter Popoupmenü den Doppelpfeil wählen.
Ich mache eigene Rechtsklick-Menüs. Z.B. auch in allen Eingabefeldern, so habe ich in allen Sprachen wieder die Freiheiten.
[attachment=0]12-05-_2016_06-53-51.jpg[/attachment
Erstellung mittels Menüpunkt "Window", "PopupMenüs". Ist mal eines definiert, knnst du direkt in der Description bei GUI unter Popoupmenü den Doppelpfeil wählen.
- Dateianhänge
-
- 12-05-_2016_06-53-51.jpg (8.41 KiB) 6424 mal betrachtet
-
- Senior Member
- Beiträge: 312
- Registriert: 24. September 2015, 10:05
- Wohnort: Biberbach, Austria
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzen verschiedener Systemdialoge
So ganz happy bin ich im Moment noch nicht mit der Lösung: warum, beziehungsweise wie hast Du die Daten verloren?Herbert hat geschrieben:Das ist ein Schawchpunkt in Windev.
Ich hatte beide Programme schon mal eingesetzt und dabei war meist nur Ärger. Nachdem ich 3x übersetzte Daten verlor habe ich aufgegeben.
-
- Site Admin
- Beiträge: 529
- Registriert: 23. Februar 2010, 08:06
- Wohnort: Langenthal, Schweiz
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzen verschiedener Systemdialoge
Wie gesagt, es gibt wenig Punkte, bei denen eine Uebersetzung notwendig wird. Eigentlich nur bei Systemdialogen (das ist einfach), einigen vorgegebenen Elementen (Kalender usw.) und den eigentlichen Fehlern. Letzeres hofft man ja zu vermeiden. Das Projekt und die Elemente sind wirklich wunderbar für Mehrsprachigkeit vorgesehen und auch einsetzbar. Ein Sprachwechsel ist für den Anwender dann im nu möglich.
Mit den Tools kann man einfach die Dialoge übersetzen, obwohl oft Ähnliches oder Gleiches vorkommt. Es sind sehr viele Dialoge. Weiss gar nicht wann und wo die alle auftauchen. Irgendwann war dies alles eben einfach wieder weg. Weiss nicht mehr genau, welche Manipulation ich da gemacht hatte.
Daher schaue ich momentan diese Tools nicht mehr an.
Mit den Tools kann man einfach die Dialoge übersetzen, obwohl oft Ähnliches oder Gleiches vorkommt. Es sind sehr viele Dialoge. Weiss gar nicht wann und wo die alle auftauchen. Irgendwann war dies alles eben einfach wieder weg. Weiss nicht mehr genau, welche Manipulation ich da gemacht hatte.
Daher schaue ich momentan diese Tools nicht mehr an.